8 ακόμη στιχουργοί που θα έπρεπε να βραβεύσει η Σουηδική Ακαδημία
Ο Bob Dylan κέρδισε το Νόμπελ Λογοτεχνίας κι εμείς εξερευνούμε ποιοι άλλοι singer-songwriters θα μπορούσαν να περιμένουν μια τέτοια βράβευση.
- 15 ΟΚΤ 2016
Δεν θα μπω στη διαδικασία να συμφωνήσω ή να διαφωνήσω με την απονομή του Nobel στον Bob Dylan. Το έχουν κάνει χιλιάδες άλλοι στα social media αυτές τις μέρες. Οι New York Times το είχαν ήδη απαιτήσει από το 2013 πάντως.
Αλλά αν το πήρε ο Dylan το Nobel γιατί να μην το πάρουν κι άλλοι αντίστοιχης κοψιάς singer-songwriters; Ανοίγεται ένας δρόμος.
Παρακάτω μαζέψαμε αυτούς που πιστεύουμε ότι θα άξιζαν μια αντίστοιχη ανακοίνωση από αυτό το ανέκφραστο, παγωμένο, ρομποτικό σουηδικό πρόσωπο.
Woody Guthrie
Αν κάποιος πρέπει να ανοίξει αυτόν το γρήγορο απολογισμό και το δικαιούται περισσότερο από κάθε άλλο μουσικό που έχει περάσει από τη γη, τότε αυτός είναι ο Woody Guthrie. Ήταν ο πρώτος που έπιασε την κιθάρα του έγραψε πάνω “This machine kills fascists” και σήκωσε ανάστημα ενάντια στο Μακαρθισμό που έτρεμε όλη η Αμερική. Μετά το θάνατο του, είχε αφήσει πίσω του εκατοντάδες στίχους που δεν πρόλαβε να μελοποιήσει. Ήταν αρκετά προφητικός όταν έγραφε το “Old man Trump” που αναφέρεται στον πατέρα του Donald (“I suppose that Old Man Trump knows just how much racial hate he stirred up…”).
Στίχος για Nobel: As I went walking I saw a sign there and on the sign it said “No Trespassing”. But on the other side it didn’t say nothing.That side was made for you and me – This land is your land (1940)
Leonard Cohen
Αν η κριτική επιτροπή ήταν ανάμεσα σε δύο εν ζωή τραγουδιστές, ο άλλος θα ήταν ο Leonard Cohen στα σίγουρα. Ο τροβαδούρος του έρωτα κάποτε έγραψε για την Janis Joplin στο “Chelsea hotel” το χυδαίο στίχο «giving me head on an unmade bed». Δεν παντρεύτηκε ποτέ καμία από όλες του τις ερωμένες κι ας έχει δύο παιδιά. Μπορούμε να βρούμε πολλά να πούμε. Αλλά δεν μπορούμε να πούμε ότι υπήρξε άλλος που να μπόρεσε να εξυμνήσει και να δαιμονοποιήσει ταυτόχρονα, τον έρωτα όπως αυτός.
Στίχος για Nobel: I saw a beggar leaning on his wooden crutch, he said to me, “You must not ask for so much”. And a pretty woman leaning in her darkened door, she cried to me, “Hey, why not ask for more?” – Bird on a wire (1969)
Nick Cave
Τα είπαμε ξανά στο πρόσφατο αφιέρωμα, αλλά facts are facts και δεν γίνεται να μην αναφερθούμε στον Cave όταν μιλάμε για σπουδαίους στιχουργούς. Ο Σαββόπουλος φρόντισε να μας καταστρέψει το “Into my arms” («άδεια μου αγκαλιά, Χριστέ!»…χριστέ μου!) αλλά ευτυχώς υπάρχει πολύ υλικό για βράβευση.
Στίχος για Nobel: And the mercy seat is a-burning and I think my head is flowing and in a way I’m hoping to be done with all this weighing up of truth. An eye for an eye and a tooth for a tooth and I’ve got nothing left to lose and I’m not afraid to die – The Mercy Seat (1988)
ΔΙΑΒΑΣΕ ΑΚΟΜΗ
Βάζουμε σε αξιολογική σειρά όλα τα άλμπουμ των Nick Cave & the Bad Seeds
Patti Smith
Είναι αυτή η πρώτη δόση οιστρογόνων στην ιστορία της punk μουσικής; Δύσκολο ερώτημα. Αλλά σίγουρα η Patti Smith είναι η punk ποιήτρια των 70’s. Στο attitude, στο ντύσιμο, στη μούρη, στους στίχους. Ο πρώτος της δίσκος ανοίγει με τη φράση «Jesus died for somebody’s sins but not mine». Συνδύασε τον καταραμένο ρομαντισμό του Rimbaud με την παραισθησιογόνο αλητεία του William Burroughs, έτσι για να το απλοποιήσουμε κάπως.
Στίχος για Nobel: Baby was a black sheep. Baby was a whore. Baby got big and baby get bigger. Baby get something. Baby get more. Baby, baby, baby was a rock-and-roll nigger. Oh, look around you, all around you, riding on a copper wave. Do you like the world around you? Are you ready to behave? Outside of society, they’re waitin’ for me. Outside of society, that’s where I want to be. – Rock ‘n’ roll nigger (1978)
Elliott Smith
Ακόμα και νόμπελ να μην του έδιναν, το βραβείο του πιο ευγενικού και ταπεινού τραγουδιστή το αξίζει. Δυστυχώς μαζί μ’ αυτά ήταν καταθλιπτικός και τρομερά εύθραυστος. Ποτέ δεν εξακριβώθηκε αν οι δύο μαχαιριές στο στήθος του ήταν αυτοκτονία ή δολοφονία. Οι στίχοι του ήταν μια κραυγή εσωτερικότητας που έψαχνε ένα τοίχο να χτυπήσει και να γυρίσει πίσω στον ίδιο. Διάλεξα το στίχο που κλείνει το πολύ όμορφο documentary Heaven Adores You.
Στίχος για Nobel: What I used to be will pass away and then you’ll see. That all I want now is happiness for you and me. – Happiness (2000)
ΔΙΑΒΑΣΕ ΑΚΟΜΗ
New Adventures in Hi-Fi: Όλοι οι νέοι δίσκοι που πρέπει να ακούσεις
Morrissey
Ο Morrissey είναι ο Oscar Wilde των 80s. Ιδιότροπος και ευφυής. Πριν λίγα χρόνια υποχρέωσε τα μέλη της μπάντας του να φορέσουν μπλουζάκια “We Hate William And Kate” (πάνω από όλα η ρίμα!). Στο ντοκιμαντέρ The Importance Of Being Morrissey, ο χορτοφάγος Moz είχε πει «φέρτε μου το κεφάλι του Elton John. Είναι μία περίπτωση που το κρέας δεν είναι φόνος». Όμως πέρα από αυτά (και πολλά άλλα βέβαια εξίσου γλαφυρά που επίσης αξίζουν ένα τιμητικό τίτλο), έγραφε πάντα απλά άλλα με βάθος. Στοχευμένους, ενίοτε καταθλιπτικούς στίχους με αυτοσαρκασμό και χιούμορ.
Στίχος για Nobel: I am the son and the heir of a shyness that is criminally vulgar. I am the son and heir of the nothing in particular – How soon is now (1984)
Alex Turner
Δεν είναι ωραίος αλλά οι γυναίκες λυσσάνε με την πάρτι του γιατί είναι σέξι (εντάξει δεν είναι και λίγο να είσαι «Ο» Arctic Monkeys!). Δεν είναι φοβερά μορφωμένος (σε ακαδημαϊκό τουλάχιστον επίπεδο), αλλά ξέρει να γράφει στίχους σαν 40άρης που έχει φάει τη ζωή με το κουτάλι και στάζει σοφία (και αφηγηματικό ταλέντο, στο χαρτί και στο μικρόφωνο!). Εμένα προσωπικά σαν άντρα με τσατίζει αυτό. ΠΩΣ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΝΕΙ!!!
Στίχος για Nobel: Flicking through a little book of sex tips, remember when the boys were all electric? Now, when she tells she’s gonna get it, I’m guessing that she’d rather just forget it – Fluorescent adolescent
ΔΙΑΒΑΣΕ ΑΚΟΜΗ
Προφίλ-συνέντευξη του Alex Turner στο PopCode
Hal David
Μπορεί να μην είναι όσο γνωστός όσο ο στενός συνεργάτης του και μπροστάρης σε ένα εκατομμύριο επιτυχίες, Burt Bacharach, αλλά αυτός ευθύνεται για τους στίχους. “This guy’s in love with you”, “Walk on by”, “I say a little prayer”, “Always something there to remind me” (το έχει διασκευάσει και ο Thurston Moore) και το υπέροχο “Raindrops keeps falling on my head” στο πιο cool western όλων των εποχών Butch Cassidy And The Sundance Kid.
Στίχος για Nobel: Lord, we don’t need another meadow. There are cornfields and wheat fields enough to grow. There are sunbeams and moonbeams enough to shine. Oh listen, lord, if you want to know. What the world needs now is love – What the world needs now is love (1965)