Βιβλιοφαγικό mashup v132: Tρεις σειρές που θα αντικαταστήσουν το ‘Game of Thrones’
- 20 ΜΑΙ 2019
Καλωσήρθατε στην ειδική Game of Throneική έκδοση του Βιβλιοφαγικού mashup, στην οποία θα μιλήσουμε για τον George R.R. Martin, τι θα βλέπουμε την επόμενη ημέρα του τέλους της σειράς, αλλά και για καλοκαιρινά βιβλία και σπέσιαλ λογοτεχνικά βραβεία. Καλή σας εβδομάδα!
ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗ: ΕΡΧΟΝΤΑΙ
Σήμερα όλοι σας κατά πάσα πιθανότητα θα δείτε το τελευταίο επεισόδιο του ‘Game of Thrones’, οπότε αυτή είναι μια κατάλληλη στιγμή να σας θυμίσω πως η τηλεόραση δεν τελειώνει μετά από αυτό. Πόσο μάλλον οι τηλεοπτικές σειρές που προέρχονται από βιβλία φανταστικού. Μέσα στις επόμενες 2 εβδομάδες λοιπόν έρχεται πρώτα το ‘Good Omens’ και μετά το ‘NOS4A2’.
Το ‘Good Omens’ προέρχεται από το ομώνυμο βιβλίο των Terry Pratchett και Neil Gaiman και έχει τους Michael Sheen ως άγγελο Aziraphale και David Tennant ως δαίμονα Crowley, σε μια μάχη με το χρόνο για να αποτρέψουν την ερχόμενη Αποκάλυψη. Ξεκινά να προβάλλεται στο Amazon Prime στις 31/5, ενώ το βιβλίο κυκλοφορεί και στα ελληνικά με τον τίτλο ‘Καλοί οιωνοί’, από τις Εκδόσεις SEΛINI.
Το ‘NOS4A2’ είναι λ̶ι̶γ̶ά̶κ̶ι̶ αρκετά πιο τρομακτικό, μιας και βασίζεται στο βιβλίο του Joe Hill, γνωστού και ως “ο μεγαλύτερος γιος του Stephen King”. Στο μυθιστόρημα βρίσκουμε την Vic, μια γυναίκα που ανακαλύπτει πως έχει την ικανότητα να ακολουθεί τα ίχνη του αθάνατου Charlie Manx, ενός άντρα που χρησιμοποιεί τη φανταστική Christmasland για να παγιδεύσει παιδιά και να τραφεί από την ψυχή τους. Η σειρά έχει Ashleigh Cummings και Zachary Quinto και ξεκινά στις 2/6 στο AMC.
Επίσης ας υπενθυμίσω και το ‘His Dark Materials’ που περιμένει με ανυπομονησία η στήλη, σειρά βασισμένη φυσικά στο πρώτο βιβλίο της τριλογίας του Philip Pullman, μιας από τις σπουδαιότερες ιστορίες φανταστικού των τελευταίων 30 ετών. Το περιμένουμε στο HBO πριν το τέλος του ‘19.
ΔΕΣ ΚΑΙ ΑΥΤΕΣ
Άλλες 7 σειρές στη μάχη για τον θρόνο του ‘Game of Thrones’
ΤΟ GAME OF THRONES ΕΡΧΕΤΑΙ
Θα μου πείτε, τι έρχεται ρε φίλε, μόλις τελείωσε, πλάκα μας κάνεις; Κατανοώ την πίκρα σας, φίλοι του Βιβλιοφαγικού mashup, αλλά εγώ δεν εννοώ τη σειρά. Εννοώ τα βιβλία.
Μέσα στην περασμένη εβδομάδα και πάνω στο χαμό για το προτελευταίο επεισόδιο του GoT, κυκλοφόρησε η είδηση πως ο Ian McElhinney, ο ηθοποιός που υποδύθηκε στη σειρά τον Ser Barristan Selmy, έριξε μια βόμβα μεγατόνων για όσους περιμένουν τα βιβλία υπ’ αριθμόν 6 και 7 της saga του George R.R. Martin: Τα βιβλία, είπε, είναι ήδη έτοιμα!
Παρότι είμαι σίγουρος πως ξέρετε ακριβώς πώς θα τελειώσει αυτή η είδηση, let’s hype this up. Ο McElhinney είπε ακόμη πως ο λόγος για τη μη έκδοση των βιβλίων είναι πως ο Martin έχει συμφωνήσει με τους showrunners της σειράς David Benioff και Dan Weiss να μη βγουν τα βιβλία πριν ολοκληρωθεί το τηλεοπτικό ‘Game of Thrones’. Λογικό ακούγεται ε; Όχι κάτι που θα έβγαζε κάποιος από το μυαλό του, σίγουρα;
Για λίγες ώρες τα ίντερνετς πήραν φωτιά, τα “θα τους δείξει τώρα ο Martin πώς γίνεται” και “το ΣΩΣΤΟ ‘Game of Thrones’ περιμένω εγώ” δίνανε και παίρνανε, αλλά το πανηγυράκι δεν κράτησε για πολύ.
Ο G.R.R.M. με νέο ποστ στο LiveJournal του (μια πρόταση που κάθε φορά που τη γράφω μου φαίνεται και πιο αστεία) που έχει τίτλο ‘Idiocy on the Internet’ βγήκε να διαψεύσει άμεσα τη φήμη. Επιβεβαίωσε πως το 6ο βιβλίο της σειράς ‘The Winds of Winter’ δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμη και φυσικά πως το 7ο ‘A Dream of Spring’ δε θα ξεκινήσει πριν τελειώσει τη συγγραφή του προηγούμενου.
Οι πιστοί αναγνώστες της στήλης θα γνωρίζουν πως η θεωρία μου για τον George R.R. Martin είναι πως έχει εδώ και πολύ καιρό πάψει να νοιάζεται για τα όσα του σέρνουν οι φανς των έργων του και ολόκληρο το ίντερνετ. Μάλιστα διασκεδάζει απίστευτα με όλα αυτά και τρολάρει συνεχώς όσους του λένε να βιαστεί να γράψει τα βιβλία. Πιστεύω λοιπόν πως ο ίδιος έβαλε τον Ian McElhinney να τα πει όλα αυτά για να σπάσει πλάκα με τις αντιδράσεις και θα συνεχίσω να το πιστεύω μέχρι κάποιος να μου αποδείξει το αντίθετο.
Όχι; Κανείς; Έτσι ακριβώς.
Λίγο ακόμη διάβασμα για τον G.R.R.M. και το τέλος του ‘Game of Thrones’:
-
Δείξτε λίγο σεβασμό στον George R.R. Martin από το The Ringer
-
Ο George R.R. Martin δε θα αφήσει το GoT να πεθάνει άδοξα από το Quartz
ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ
Μπόλικα νέα βιβλία την προηγούμενη Δευτέρα, μπόλικα και ετούτη, αφού η εγχώρια εκδοτική παραγωγή ξεκινά να κορυφώνεται για τη φετινή σεζόν.
Ξεκίνημα από τις Εκδόσεις Οξύ, που μας φέρνουν ακόμη ένα σύγχρονο genre μυθιστόρημα που έχει κερδίσει το κοινό στο εξωτερικό. Το ‘Η δύναμη’ (‘The Power’, 2016) της Naomi Alderman, σε μετάφραση Χριστίνας Μανιά, ανατρέπει τα δεδομένα και βάζει τις γυναίκες σε θέση ισχύος, με τα κορίτσια να έχουν τεράστια φυσική δύναμη που μπορεί να προκαλέσει αφόρητο πόνο αλλά και το θάνατο. Τι συμβαίνει στον κόσμο μας όταν κάτι τέτοιο συμβαίνει; Πόσο διαφορετικός είναι; Τι γίνεται με τους άντρες της ιστορίας; Σε αυτά τα ερωτήματα απαντά η συγγραφέας, που κέρδισε για το βιβλίο της το Women’s Prize for Fiction το 2017.
Το μυθιστόρημα κυκλοφορεί από τον εκδοτικό με 2 διαφορετικά εξώφυλλα, κάτι που είναι πάντα διαφορετικό και καλοδεχούμενο όταν συμβαίνει. Φάουλ όμως
Νέα φουρνιά βιβλία από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος είχαμε την περασμένη εβδομάδα, εκεί που ξεχωρίσαμε αμέσως το μυθιστόρημα της Maja Lunde, ‘Η ιστορία των μελισσών’ (‘The History of Bees’, 2015), σε μετάφραση Σωτήρη Σουλιώτη. Το βιβλίο συνδέει την ιστορία των ανθρώπων με τον κόσμο των μελισσών, μέσα από τρεις διηγήσεις που μας ταξιδεύουν στην Αγγλία του 1852, την Αμερική του 2007 και την Κίνα του 2098, εκεί που οι μέλισσες έχουν πια εξαφανιστεί.
Μαζί, ο εκδοτικός μας παρουσιάζει δύο ακόμη ενδιαφέροντα αναγνώσματα. Το ‘Η αρπαγή της Άνι Θορν’ (‘The Hiding Place’, 2019) της C.J. Tudor, σε μετάφραση Αντώνη Καλοκύρη, όπου ο Τζο επιστρέφει στον τόπο του, στο μέρος που η αδερφή του Άνι εξαφανίστηκε για 48 ώρες και επέστρεψε αλλαγμένη, με όσα της είχαν συμβεί τότε να επαναλαμβάνονται τώρα. Και το ιστορικό ‘Ο κατάσκοπος και ο προδότης’ (‘The Spy and the Traitor’, 2018) του Ben Macintyre, σε μετάφραση Παλμύρας Ισμυρίδου, την αληθινή ιστορία του διπλού κατασκόπου Όλεγκ Αντόνιεβιτς Γκορντιέφσκι, ενός ανθρώπου που διοχέτευε με πληροφορίες την MI6 και άλλαξε την πορεία του Ψυχρού Πολέμου.
Οι εκδόσεις Δώμα, που αδιαμφισβήτητα έχουν σημειώσει την εντυπωσιακότερη πορεία στα εκδοτικά πράγματα την τελευταία διετία, ξαναχτυπούν με το ‘Έρως ο γλυκόπικρος’ (‘Eros the Bittersweet’, 1986) της Anne Carson, σε μετάφραση Ανδρονίκης Μελετλίδου. Το βιβλίο εξερευνά τη φύση του έρωτα όπως αποτυπώθηκε στην κλασική φιλοσοφία και λογοτεχνία, ξεκινώντας από τη Σαπφώ. Ένα λυρικό έργο, από τα πιο ιδιαίτερα της Καναδής δημιουργού.
Στις εκδόσεις Άγρα τώρα, έχουμε ένα ακόμη έργο του Roberto Bolaño, το για χρόνια ανέκδοτο μυθιστόρημα ‘Το πνεύμα της επιστημονικής φαντασίας’ (‘The Spirit of Science Fiction’, 2016), σε μετάφραση Κρίτωνα Ηλιόπουλου. Το έργο παρακολουθεί τους φίλους Ρέμο και Γιαν, δύο νέους Χιλιανούς που βρίσκονται στην Πόλη του Μεξικό, αγαπούν την ποίηση και την επιστημονική φαντασία και ψάχνουν τη θέση τους στον κόσμο της λογοτεχνίας αλλά και στον κόσμο γενικότερα.
*Ναι, αυτό που βλέπετε στο εξώφυλλο είναι πολυτονικό. Ναι, βρισκόμαστε στο 2019, δεν έχετε χάσει κάτι. Όχι, κανείς δεν ξέρει γιατί υπάρχουν ακόμη εκδοτικοί που επιμένουν στο πολυτονικό. Όχι, μάλλον δεν έχουν ιδέα πως κανείς δε νοιάζεται και για κάθε έναν που λέει μπράβο υπάρχουν άλλοι δέκα που δυσανασχετούν. Όχι, δε νομίζω πως αυτό θα αλλάξει σύντομα. Ναι, πιστεύω πως θα έπρεπε αλλά εδώ υπάρχει “κίνηση πολιτών για την επαναφορά του πολυτονικού”, τι να λέμε τώρα. Ναι, αυτό το βρίσκω λίγο περισσότερο γραφικό και από το “φανς του Game of Thrones υπογράφουν για να γυριστεί από την αρχή η 8η σεζόν*
Πολωνική αστυνομική λογοτεχνία μας φέρνουν οι εκδόσεις Στερέωμα, με το ‘Ένας κόκκος αλήθειας’ (‘A Grain of Truth’, 2011) του Zygmunt Miloszewski, σε μετάφραση Αναστασίας Χατζηγιαννίδη, να αφορά την τελετουργική δολοφονία μιας γυναίκας σε μια μικρή κωμόπολη της Πολωνίας και την προσπάθεια το εισαγγελέα Τέοντορ Σάτσκι να αποκαλύψει την αλήθεια.
Κλείσιμο για σήμερα με το ‘Δεσμοί στοργής’ (‘Affections’, 2015) του Rodrigo Hasbún, σε μετάφραση Γεωργίας Ζακοπούλου, από τις Εκδόσεις Πατάκη. Ο Χανς, εικονολήπτης της φωτογράφου του Χίτλερ, καταφεύγει στη Βολιβία του 1950 μαζί με την οικογένειά του, εκεί που θα αναζητήσει μια χαμένη πόλη των Ίνκας, ενώ η κόρη του Μόνικα θα ακολουθήσει επαναστατική δράση στη Λατινική Αμερική μέσα στις επόμενες δεκαετίες.
ΕΚΤΟΣ ΕΛΛΑΔΑΣ
Άλλα 6 νέα βιβλία από την Αμερική έχω σήμερα για εσάς. Μαγικός ρεαλισμός, επιστημονική φαντασία, διηγήματα και θρίλερ, βιβλία για όλα τα γούστα που σίγουρα κάτι θα έχουν να σας πουν και θα σας προκαλέσουν να τα προσθέσετε στη wishlist σας.
‘Lanny’ του Max Porter, όπου ο πρωταγωνιστής Lanny είναι ένα άτακτο μικρό αγόρι που μετακομίζει σε ένα μικρό χωριό έξω από το Λονδίνο, εκεί που τραβά την προσοχή του Papa Toothwort, μιας φιγούρας που τα παιδιά συνήθιζαν να ζωγραφίζουν πράσινο και φυλλωτό, με κλαδιά να βγαίνουν από το στόμα του.
‘Home Remedies’ της Xuan Juliana Wang, μια συλλογή 12 ιστοριών, με τους χαρακτήρες τους να συμπεριλαμβάνουν από μια οικογένεια μεταναστών που ζουν σε ένα γεμάτο διαμέρισμα και προσπαθούν σκληρά να ταιριάξουν με το νέο τους περιβάλλον μέχρι ένα ζευγάρι καταδυτών που παλεύουν για την επιτυχία στους Ολυμπιακούς του Πεκίνου.
‘Tears of the Trufflepig’ του Fernando A. Flores, ένα παράξενο βιβλίο που μας μεταφέρει στο μακρινό παρόν του Νότιου Τέξας, εκεί που η επιστήμη έχει εξελιχθεί στο να παράγει εξαφανισμένα ή φανταστικά ζώα που πωλούνται ακριβά, όπως το trufflepig του τίτλου, του οποίου τα δάκρυα δίνουν πρόσβαση σε έναν ονειρόκοσμο μέσα στις ελπίδες και τους φόβους των ανθρώπων.
‘The Night Before’ της Wendy Walker, στο οποίο δύο αδερφές, η Laura που εγκαταλείπει τη Νέα Υόρκη για να ζήσει για λίγο μαζί με τη Rosie στο Connecticut, αποκαλύπτουν καλά θαμμένα μυστικά όταν το ραντεβού της Laura με κάποιον που γνώρισε από το ίντερνετ ξεφεύγει εκτος ελέγχου.
‘A Brightness Long Ago’ του Guy Gavriel Kay, βασισμένο σε έναν κόσμο εμπνευσμένο από την Ιταλία της Αναγέννησης, το βιβλίο μας μιλά για έναν άνδρα που αναπολεί το παρελθόν του, μια ζωή που περιείχε χρόνο που ξοδεύτηκε στην υπηρεσία ενός κόμη με το ψευδώνυμο “το Τέρας”, αλλά και συναντήσεις με μαγικούς θεραπευτές, θρησκευτικούς ηγέτες, μισθοφόρους και άλλα πρόσωπα που άλλαξαν την πορεία του.
‘Orange World’ της Karen Russell, μια συλλογή διηγημάτων που μέσα από τις 8 ιστορίες της, οι οποίες περιλαμβάνουν μια φοβισμένη μητέρα που κάνει μια συμφωνία με τον διάβολο, έναν νεαρό άντρα που ερωτεύεται ένα κορίτσι 2,000 ετών και έναν συνταξιούχο που υιοθετεί έναν νεαρό τυφώνα, εξερευνούν την καρδιά της ανθρωπιάς.
AND NOW, THIS
Στις φωτογραφίες που θα δείτε εδώ απεικονίζεται ένα κτίσμα εμπνευσμένο από το ‘Εκατό χρόνια μοναξιάς’ του Gabriel Garcia Marquez.
Το φανταστικό αυτό σπιτάκι, φτιαγμένο με χαρτί στο χέρι, είναι έργο των Γάλλων καλλιτεχνών Zim & Zou και είναι κομμάτι της έκθεσης Sharing Worlds που φιλοξενείται στο Μουσείο Νόμπελ της Στοκχόλμης και αφορά τα έργα των νικητών του Νόμπελ Λογοτεχνίας.
Η ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΣΤΟ #INSTAVIVLIO
Το θέμα της σημερινής μας επιλογής από τα κλικς του #instavivlio θα μπορούσε να είναι “ηρεμία” και θα καταλάβετε ακριβώς τι εννοώ όταν δείτε τις παρακάτω φωτογραφίες.
ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ
Ο Αλέξανδρος ρωτά, “Τώρα που ανοίγει ο καιρός δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από ένα βιβλίο. Ή περισσότερα από ένα. Ποια είναι τα απόλυτα καλοκαιρινά αναγνώσματα;”
Φίλε Αλέξανδρε, κατάλαβα ακριβώς που πηγαίνει η ερώτησή σου από το “τώρα που ανοίγει ο καιρός”. Και έχω μεγάλα νέα για σένα:
Δεν υπάρχουν καλοκαιρινά αναγνώσματα.
Θα μπορούσα απλά να ολοκληρώσω έτσι την απάντησή μου στην ερώτησή σου, μιας και αυτή ακριβώς η παραπάνω πρόταση είναι από μόνη της ολοκληρωμένη απάντηση, αλλά ας πω λίγα πράγματα για αυτό το κόνσεπτ των “βιβλίων για το καλοκαίρι”.
Δεν υπάρχουν αναγνώσματα που ενδείκνυνται για το διάβασμα κάτω από ξαπλώστρα. Όπως δεν υπάρχουν και κατηγορίες βιβλίων που συστηματικά επιλέγονται περισσότερο το καλοκαίρι, όταν ο κόσμος ξεχύνεται στις παραλίες και βρίσκεται στην πολυπόθητη καλοκαιρινή του άδεια. Ο αναγνώστης που επιλέγει να διαβάσει από τα βιβλία για τα οποία μιλήσαμε παραπάνω τον Bolaño, θα πάρει τον Bolaño στις διακοπές του. Ο αναγνώστης που θέλει να δοκιμάσει τον Miloszewski, αυτό ακριβώς θα επιλέξει και για παρέα στην ξαπλώστρα της παραλίας.
Η μόδα των ατελείωτων λιστών με “summer books” είναι μια σύμβαση και ανάγκη του μάρκετινγκ. Στην προσπάθεια να μείνουν στην επιφάνεια οι εκδόσεις μιας ολόκληρης σεζόν στην εποχή που οι πωλήσεις βιβλίων είναι παραδοσιακά υψηλότερες, δηλαδή από τώρα μέχρι και σχεδόν τα τέλη του Ιουλίου, επιλέγεται πολλές φορές η λύση των “βιβλία για το καλοκαίρι”. Ακριβώς ο ίδιος λόγος δηλαδή που βλέπουμε λίστες με “βιβλία για δώρα” κάπου στα τέλη του Νοεμβρίου και τις αρχές του Δεκεμβρίου.
Αυτή η πλαστή λοιπόν, αν και απόλυτα κατανοητή στο πλαίσιο της προώθησης του βιβλίου μέσα από μια λίστα, ταξινόμηση κάποιων αναγνωσμάτων σε “φουλ καλοκαιράκι” δεν είναι κάτι που εμείς εδώ στο mashup μπορούμε να εξυπηρετήσουμε. Το θέμα είναι τι θέλετε εσείς από ένα βιβλίο, τι αναζητάτε να σας προσφέρει και ποια είναι το αναγνωστικό σας γούστο. Όλα αυτά, εκτός από το ό,τι αλλάζουν από στιγμή σε στιγμή, αλλάζουν και από άνθρωπο σε άνθρωπο. Για αυτό, απλά επιλέξτε όπως θα επιλέγατε τον Φεβρουάριο ή τον Οκτώβριο. Όλα τα βιβλία κάνουν για όλες τις εποχές, όλα τα βιβλία κάνουν για όλες τις τοποθεσίες κι όλα τα βιβλία κάνουν για όλες τις διαθέσεις.
Έχετε οποιαδήποτε ερώτηση για τα βιβλία; Ψάχνετε προτάσεις για ένα συγκεκριμένο είδος ή μια συγκεκριμένη διάθεση; Θέλετε να μάθετε κάτι για συγγραφείς ή για εκδοτικούς; Για τη λογοτεχνία γενικότερα; Θέλετε στοιχεία, αριθμούς, ονόματα, λίστες; Το βιβλιοφαγικό mashup έχει τις απαντήσεις, αρκεί να κάνετε τις ερωτήσεις.
Συμπληρώστε τη φόρμα παρακάτω και ίσως η δική σας ερώτηση να απαντηθεί σε μια από τις επόμενες Δευτέρες της στήλης μας. Περιμένουμε τις ερωτήσεις σας!
ΕΝΑ ΒΡΑΒΕΙΟ ΑΠΟ ΤΗ ΦΥΛΑΚΗ
Η Fleury-Mérogis είναι μια φυλακή που βρίσκεται στα νότια προάστια του Παρισιού. Φιλοξενώντας 4,320 φυλακισμένους θεωρείται η μεγαλύτερη σε χωρητικότητα φυλακή της Ευρώπης, αλλά εμάς μας ενδιαφέρει επειδή κρύβει κάτι απόλυτα λογοτεχνικό.
Στη Fleury-Mérogis, και συγκεκριμένα μέσα από το λογοτεχνικό εργαστήρι που διοργανώνεται εκεί, απονεμήθηκε φέτος το πρώτο Prix Monte-Cristo, το νέο λογοτεχνικό βραβείο που βραβεύει βιβλία με θέμα τον εγκλεισμό (αν και όχι απαραίτητα τη φυλακή) και που απονέμουν οι ίδιοι οι κρατούμενοι.
Οι κριτές του Prix Monte-Cristo βρίσκονται στην τελευταία χρονιά του λυκείου που λειτουργεί μέσα στη φυλακή και επιλέχθηκαν από το τμήμα της Fleury-Mérogis στο οποίο διαμένουν όσοι έχουν ήδη δικαστεί για τα εγκλήματά τους, ενώ οι περισσότεροι από αυτούς βρίσκονται στη φυλακή για περισσότερο από 2 χρόνια.
Η αρχική λίστα των υποψηφίων περιέχει 8 βιβλία από Γάλλους ή Γαλλόφωνους συγγραφείς που εκδόθηκαν την περασμένη χρονιά. Οι κριτές έπρεπε να γράψουν μια εργασία για το καθένα από αυτά, ήδη δυσκολότερη δουλειά δηλαδή από αυτή των κριτών στα περισσότερα mainstream λογοτεχνικά βραβεία.
Πρώτη νικήτρια του βραβείου ήταν η Émilie de Turckheim για το ‘L’Enlèvement des sabines’, η οποία παρέλαβε το βραβείο μέσα στη φυλακή και υπέγραψε αντίτυπα του βιβλίου για όλα τα μέλη της κριτικής επιτροπής.
RANDOM LINKS
Οι πιο παράξενοι τίτλοι ελληνικών βιβλίων: Τα ημιτελικά, ποιοι (Αμερικανοί) συγγραφείς έχουν κερδίσει τα περισσότερα βραβεία, η σύντομη ιστορία της queer γλώσσας πριν την queer ταυτότητα, στη Sally Rooney το British Book Award και τι λένε οι βιβλιοπώλες της Νέας Υόρκης για τη συγγραφέα, συγγραφείς αισθηματικών βιβλίων δεσμεύονται να αντιμετωπίσουν το ταμπού της έκτρωσης στα έργα τους, η άνοδος των λογοτεχνικών μίνι σειρών, γιατί είναι τόσο δύσκολο να γράψεις για μουσική στη λογοτεχνία, το Wattpad βοηθά τους συγγραφείς να ανακαλύψουν τι προτιμούν οι αναγνώστες, πώς ο George Orwell έγραψε το ‘1984’, τα αντιδιαιτητικά βιβλία είναι τα νέα διαιτητικά βιβλία, μήπως ο Ernest Hemingway αντέγραψε τις ιδέες των φίλων του και η ιστορία των εξόδων ύψους $187,000 του συγγραφέα, για τη νέα γενιά απαίσιων γυναικών της λογοτεχνίας, ο John Buchan εφηύρε το σύγχρονο κατασκοπευτικό μυθιστόρημα, οι νικητές των φετινών Nebula Awards, πίσω από τις αφιερώσεις των βιβλίων, πώς η επιστημονική φαντασία τροφοδοτεί τη νέα κούρσα για τη Σελήνη, η επαναστατική τέχνη του Jim Steranko, για το ‘The Palm-Wine Drinkard’ του Amos Tutuola που άνοιξε δρόμους στο φανταστικό, η άγνωστη και κρυφή Harper Lee, ανακαλύπτοντας πως ένας εμβληματικός λογοτεχνικός χαρακτήρας ήταν βασισμένος στον παππού σου, διαβάζοντας το ‘Charlotter’s Web’ με την κόρη μου, γιατί ένας λογοτεχνικός συνεταιρισμός μεταφράζει 100 κλασικά Ινδικά μυθιστορήματα, για τον σχεδιαστή εξωφύλλων Jon Gray, οι κίνδυνοι των φτηνών γουέστερν του 19ου αιώνα, πλήρης οδηγός για τα σχήματα λόγου, για το πρόβλημα των υπερβολικών μεταφορών.