David Levenson/Getty Images
ΒΙΒΛΙΟ

Βιβλιοφαγικό mashup v191: Ο John Cornwell έγινε John Le Carré από ανάγκη

Όλα τα λινκς, οι ειδήσεις, τα εξώφυλλα που χρειάζεται να ξέρεις αυτή τη βδομάδα από τον χώρο του βιβλίου.
Στο τελευταίο mashup για το 2020, μιλάμε για τον John le Carré, για τη συγχώνευση δύο τεράστιων εκδοτών στην Αμερική, για ένα podcast που θέλει να μας μάθει να αγαπάμε τα audiobooks και για είκοσι νέα βιβλία που κυκλοφόρησαν τις τελευταίες ημέρες στα βιβλιοπωλεία!

JOHN LE CARRE (1931-2020)

Ο John le Carré, η συγγραφική περσόνα του David John Moore Cornwell, έμεινε στην ιστορία ως ένας από τους πρωτοπόρους της κατασκοπευτικής λογοτεχνίας. Το περασμένο Σάββατο απεβίωσε, στα 89 του χρόνια, αφήνοντας πίσω του μερικά από τα σημαντικότερα βιβλία του είδους και μια λογοτεχνική κληρονομιά που θα ζήλευαν οι περισσότεροι συγγραφείς του κόσμου.

Ο Le Carré έγινε Le Carré από ανάγκη: Ως πράκτορας της MI5, της Βρετανικής υπηρεσίας αντικατασκοπείας, από το 1958 και στη συνέχεια της MI6, της μυστικής υπηρεσίας, ο συγγραφέας έπρεπε να κρύψει το πραγματικό του όνομα και ξεκινά την καριέρα του με το ‘Η τελευταία κλίση’ το 1961, βιβλίο που θα συστήσει στο αναγνωστικό κοινό τον George Smiley, ένας από τους πιο αγαπητούς κατασκόπους της λογοτεχνίας.

 

Η μεγάλη επιτυχία ήρθε λίγο αργότερα με το ‘Ο κατάσκοπος που γύρισε από το κρύο’, μυθιστόρημα που είναι το πιο γνωστό του έργο μέχρι και σήμερα, βιβλίο που εκδόθηκε λίγους μήνες πριν ένας διπλός πράκτορας της KGB, ο Kim Philby, αποκάλυψε την ταυτότητα αρκετών Βρετανών πρακτόρων, ανάμεσα στους οποίους και εκείνη του Le Carré, τελειώνοντας μια και καλή την καριέρα του ως κατασκόπου των Βρετανικών υπηρεσιών.

Ακολούθησαν πολλά βιβλία, με πιο γνωστά τα ‘Κι ο Κλήρος Έπεσε στον Σμάιλι’, ‘Ο ράφτης του Παναμά’ και ‘Ο επίμονος κηπουρός’, τα οποία μεταφέρθηκαν με επιτυχία και στον κινηματογράφο, και τα οποία απέδειξαν πως ο Le Carré παρέμεινε δημιουργικός και μακριά από την κόντρα Ανατολής και Δύσης μετά την πτώση της Σοβιετικής Ένωσης και του Τείχους του Βερολίνου, αλλά και χωρίς τον George Smiley στο τιμόνι των ιστοριών του.

 

Τα βιβλία του κυκλοφορούν στην Ελλάδα από τις Εκδόσεις Bell και τις Εκδόσεις Καστανιώτη, αν και αρκετοί τίτλοι βρίσκονται δυστυχώς εκτός κυκλοφορίας. Μπορείτε να διαβάσετε περισσότερα για τον John le Carré εδώ στο Oneman, στους New York Times και στον Guardian.

ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ


Τελευταίο mashup της χρονιάς και αυτό σημαίνει πως πρέπει αν μιλήσουμε για όλα τα βιβλία που κυκλοφόρησαν μέσα στο lockdown, ώστε να κάνετε τα ψώνια σας τώρα που τα βιβλιοπωλεία είναι ανοιχτά. Πόσα θα μας απασχολήσουν σήμερα; Είκοσι, από νουβέλες τρόμου μέχρι ιστορικά έργα και από κόμικς μέχρι αστυνομικά μυθιστορήματα.

Ξεκίνημα από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο, που μας παρουσιάζουν την κομιξική μεταφορά του κλασικού έργου της Άλκη Ζέη ‘Ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου’. Η Αγγελική Δαρλάση έκανε τη διασκευή του βιβλίου και ο Δημήτρης Μαστώρος ζωγράφισε τις περιπέτειες του μικρού Πέτρου στην Αθήνα της Κατοχής. Ο ήρωας, που έμεινε στην ιστορία της ελληνικής λογοτεχνίας του 20ου αιώνα, ζωντανεύει μέσα από το καλοδουλεμένο κόμικ που πατά στο ύφος και την ατμόσφαιρα της πρωτότυπης ιστορίας της Ζέη, σε μια από τις πολυαναμενόμενες κυκλοφορίες για το 2020.


Μαζί ο εκδοτικός μας φέρνει και το μυθιστόρημα ‘Σκοτεινός Κήπος’ (‘The Witch Elm’, 2018) της Tana French, σε μετάφραση Δέσποινας Δρακάκη, που ακολουθεί το θύμα ενός εγκλήματος, τον ψηλό, όμορφο, ελαφρώς ανίδεο δημοσιοσχετίστα που ονομάζεται Τόμπι, ο οποίος φτάνει κοντά στο θάνατο από τα χτυπήματα των δυο ληστών που μπαίνουν στο σπίτι του και επιστρέφει για την ανάρρωσή του στο πατρικό του σπίτι, όπου θα ανακαλύψει πως το παρελθόν του ίσως να μην είναι αυτό που νομίζει.

Η πολύ καλή φουρνιά βιβλίων από το Μεταίχμιο συνεχίζεται με το nonfiction ‘Το βιβλίο των χελιών’ (‘The Book of Eels’, 2019) του Patrik Svensson, σε μετάφραση Αγγελικής Νάτση, ένα βιβλίο που μιλά για, το μαντέψατε, τα χέλια, το αποτύπωμα του Αμερικανικού Ονείρου ‘Manhattan Transfer’ (1925) του John Dos Passos, σε μετάφραση Τρισεύγενης Παπαϊωάννου, που περιγράφει τις ζωές των χρηματιστών και των μεταναστών της Νέας Υόρκης και το ιστορικό ‘Άνδρας με κόκκινο μανδύα’ (‘The Man in the Red Coat’, 2019) του Julian Barnes, σε μετάφραση Κατερίνας Σχινά, που μιλά για την παρισινή Μπελ Επόκ και παρακολουθεί τρεις Γάλλους, έναν κόμη, έναν πρίγκιπα και τον γιατρό Σαμιέλ Πότσι, που φτάνουν στο Λονδίνο για να κάνουν τα ψώνια τους.


Η Stephenie Meyer επιστρέφει στην ‘Twilight’ σειρά της με το ‘Ο ήλιος του μεσονυκτίου’ (‘Midnight Sun’, 2020), σε μετάφραση Φωτεινής Μοσχή, αυτή τη φορά για να μιλήσει για την ιστορία από τη σκοπιά του Έντουαρντ Κάλεν, συμπληρώνοντας το μύθο της 12 χρόνια μετά το τελευταίο βιβλίο της σειράς, σε αυτό το μυθιστόρημα που μας έρχεται από τις Εκδόσεις Ψυχογιός.

Και νέο Stephen King μας δίνουν οι Εκδόσεις Κλειδάριθμος πριν το τέλος της χρονιάς, με το ολοκαίνουριο ‘Μόνο αν μυρίζει αίμα’ (‘If It Bleeds’, 2020), σε μετάφραση Έφης Τσιρώνη. Το βιβλίο αποτελείται από τέσσερις νουβέλες, ανάμεσα στις οποίες οι φανς του τρόμου θα διαβάσουν ένα αυτοτελές sequel του The Outsider, την ιστορία της φιλίας ενός εφήβου με έναν ηλικιωμένο, την ιστορία ενός συγγραφέα που βρίσκεται αντιμέτωπος με την ίδια του τη φιλοδοξία και την συγκινητική και ανάποδη ανασκόπηση της ζωής του Τσακ.


Όλοι ξέρουμε και αγαπάμε το Κουλούρι, αλλά τώρα που έγινε και βιβλίο το αγαπάμε ακόμη περισσότερο. Στο ‘Η δεκαετία 2011-2020’ που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Αίολος συγκεντρώνονται τα σημαντικότερα κείμενα της τελευταίας δεκαετίας, που μας παρουσιάζουν όσα ζήσαμε μέσα από τη ματιά της πιο γνωστής σατιρικής ηλεκτρονικής εφημερίδας στην Ελλάδα. Άχαστο, ίσως από τα καλύτερα δώρα που μπορείτε να κάνετε αυτές τις γιορτές.

Γρήγορο πέρασμα από τις Εκδόσεις Αναγνώστης, όπου συναντάμε τα ‘Χαμένα οστά’ (‘Old Bones’, 2019) των Douglas Preston και Lincoln Child, σε μετάφραση Ιωάννη Μαραθάκη, ένα μυθιστόρημα γεμάτο σασπένς που μας παρουσιάζει την αρχαιολόγο Νόρα Κέλι, η οποία ηγείται μιας αποστολής για την ανακάλυψη του Χαμένου Καταυλισμού της Ομάδας Ντόνερ, μιας ομάδας εποίκων που αποκλείστηκε στα βουνά της Καλιφόρνια το 1847, ένα ταξίδι που θα φέρει την Κέλι αντιμέτωπη με τον τρόμο και μια αποτροπιαστική αλήθεια για τα όσα συνέβησαν.

Στην επανέκδοση του μυθιστορήματος ‘Χιόνι’ (‘Snow’, 2002) του Orhan Pamuk, σε μετάφραση Στέλλας Βρετού, προχώρησαν οι Εκδόσεις Πατάκη, παρουσιάζοντάς μας και πάλι στα ελληνικά την ιστορία του Κα, εξόριστου Τούρκου ποιητή που επιστρέφει στη χώρα του για μια δημοσιογραφική έρευνα για τις μαζικές αυτοκτονίες κοριτσιών που τους απαγορεύεται να φορούν την ισλαµική µαντίλα, πράγμα που θα τον φέρει στο επίκεντρο της σύγκρουσης ισλαμιστών με το κεμαλικό κατεστημένο.


Τρία νέα βιβλία έχουμε σήμερα από τις Εκδόσεις Gutenberg, με το μυθιστόρημα της Tessa Hadley με τίτλο ‘Το παρελθόν’ (‘The Past’, 2015), σε μετάφραση Μαρίας Αγγελίδου, να ξεχωρίζει. Σε αυτό τέσσερα αδέλφια, η Χάριετ, ο Ρόλαν, η Άλις και η Φραν, συναντιούνται μετά από καιρό στο σπίτι των παππούδων τους, εκεί που μεγάλωσαν μετά το διαζύγιο των δικών τους, με το παρελθόν να αποτελεί πεδίο σύγκρουσης και τα νέα μέλη των οικογενειών τους να απειλούν τους δεσμούς μεταξύ τους.

Μαζί το ιστορικό ‘Ο εθελοντής’ (‘The Volunteer’, 2019) του Jack Fairweather, σε μετάφραση Θεοδώρας Δαρβίρη, η πραγματική ιστορία του Βίτολντ Πιλέτσκι, ενός αξιωματικού του πολωνικού στρατού και μέλος της αντίστασης, ο οποίος διείσδυσε στο Άουσβιτς και για τρία χρόνια έστελνε αναφορές για τα εγκλήματα των Ναζί, ενώ μετά τον πόλεμο καταδικάστηκε για εσχάτη προδοσία και εκτελέστηκε, αλλά και το ‘Η κλέφτρα των φρούτων ή Απλό ταξίδι στην ενδοχώρα’ (‘Die Obstdiebin – oder – Einfache Fahrt ins Landesinnere’, 2017) του Peter Handke, σε μετάφραση Μαρίας Αγγελίδου, ένα από τα πιο πρόσφατα έργα του Νομπελίστα συγγραφέα, όπου ένας ηλικιωμένος αφηγητής μιλά για το ταξίδι του στην ενδοχώρα, εκεί που συναντά την κλέφτρα των φρούτων, σε ένα περίπλοκο μυθιστόρημα για τη συγγραφή και τα όρια της ανθρώπινης εμπειρίας.

Την ιστορία ενός ποιητή και γιατρού που επιστρέφει στη Λισαβόνα, μετά από πολλά χρόνια αυτοεξορίας στη Βραζιλία, μας διηγείται το ‘Η χρονιά θανάτου του Ρικάρντο Ρέις’ (‘The Year of the Death of Ricardo Reis’, 1984) του José Saramago από τις Εκδόσεις Καστανιώτη, σε μετάφραση Αθηνάς Ψυλλιά. Ο Ρέις γυρίζει στους δρόμους της πόλης και λαχταρά μια γυναίκα ενώ κοιμάται με άλλη και δέχεται την επίσκεψη του παλιού του φίλοι Φερνάντο Πεσσόα, λίγες εβδομάδες μετά το θάνατό του.

Στον Καστανιώτη βρίσκουμε και τον Ragnar Jónasson, ένα νέο μεγάλο όνομα της Σκανδιναβικής αστυνομικής λογοτεχνίας, που μας ταξιδεύει στην Ισλανδία με το μυθιστόρημα ‘Το σκοτάδι’ (‘The Darkness’, 2015), σε μετάφραση Βίκυς Αλυσσανδράκη.Πρωταγωνίστρια είναι η 64χρονη αστυνομικός Χούλντα Χερμανσντότιρ, που αναλαμβάνει για τελευταία της υπόθεση τη δολοφονία μιας νεαρής πρόσφυγα από τη Ρωσία, όμως κανείς μάρτυρας δε μοιάζει να λέει την αλήθεια και τα μοιραία λάθη της Χούλντα θα έχουν τρομακτικές συνέπειες για την έρευνα.

Δύο σημαντικές μεταφορές βιβλίων σε κόμικς μας ήρθαν τις τελευταίες ημέρες από τις Εκδόσεις Anubis και τις Εκδόσεις Αλεξάνδρεια: Το ‘Dune’ του Frank Herbert και το ‘Sapiens’ του Yuval Noah Harari αντίστοιχα.

Το πρώτο, το ‘Dune: The Graphic Novel’ (2020), σε μετάφραση Ορέστη Μανούσου, έρχεται από τον Brian Herbert και τον Kevin J. Anderson, ενώ το σχέδιο ανέλαβαν οι Raul Allen και Patricia Martín, μεταφέροντάς μας στον πλανήτη Αρράκις και στα όσα συμβαίνουν με επίκεντρο τον Οίκο των Ατρειδών στο σπουδαίο έργο επιστημονικής φαντασίας του Herbert. Παρότι δεν αντικαθιστά το βιβλίο, άλλωστε δεν είναι αυτός ο ρόλος του, το κόμικ είναι σίγουρα το καλύτερο δώρο που μπορείτε να κάνετε στον εαυτό σας για να γεμίσετε το χρόνο μέχρι να δούμε το κινηματογραφικό ‘Dune’ του Denis Villeneuve.

Το δεύτερο, το ‘Sapiens: Μια εικονογραφημένη ιστορία’ (‘Sapiens: A Graphic History’, 2020), σε μετάφραση Μιχάλη Λαλιώτη, είναι το πρώτο της σειράς κόμικς που σχεδίασε ο Daniel Casanave και αποτελεί διασκευή του best seller του Harari, μέσα από το οποίο θα διαβάσετε για την ιστορία του ανθρώπινου είδους.

Αυτό είναι το τρίτο στη σειρά βιβλίο-που-γίνεται-κόμικ για το οποίο μιλάμε σήμερα και πρόκειται για μια εξαιρετική δυνατή τριάδα που κανείς αναγνώστης, είτε αγαπά τα κόμικ είτε σπάνια διαβάζει τέτοια, δε θα πρέπει να χάσει.

Πλησιάζουμε προς το κλείσιμο για σήμερα με ένα ακόμη έργο του Joseph Roth που εκδίδουν οι Εκδόσεις Άγρα, το ‘Οι εκατό μέρες’ (‘The Hundred Days’, 1935), σε μετάφραση Μαρίας Αγγελίδου, ένα μυθιστόρημα που φαντάζεται τις τελευταίες εκατό ημέρες του Ναπολέοντα, από τη νήσο Έλβα μέχρι το Βατερλώ, μέσα από τα μάτια του ίδιου του Αυτοκράτορα της Γαλλίας αλλά και της Αντζελίνα Πιέτρι, μιας πλύστρας του παλατιού που τον αγαπά.

Οι Εκδόσεις Κίχλη συμπληρώνουν το έργο του Αργύρη Χιόνη με τη συλλογή ‘Η πολιτεία Λαβύρινθος’, που περιλαμβάνει διηγήματα του συγγραφέα που δημοσιεύθηκαν σε εφημερίδες και περιοδικά από το 1976 μέχρι και το 2011, πάνω στις γνώριμες θεματικές και τεχνικές του Χιόνη.

Τέλος, να πούμε ένα “καλωσήρθατε” σε ένα νέο εκδοτικό εγχείρημα που ονομάζεται Στιγμός και να αναφέρουμε πως ανάμεσα στα τέσσερα πρώτα βιβλία του καινούριου εκδοτικού ξεχωρίζει η ‘Γεροντοκόρη’ (‘The Old Maid’, 1922) της Edith Wharton, σε μετάφραση Χρύσα Τσαλικίδου, μια από τις τέσσερις νουβέλες με τον τίτλο ‘Η παλιά Νέα Υόρκη’ που έγραψε η συγγραφέας στις αρχές της δεκαετίας του 1920, με καθεμιά από αυτές να ασχολείται με μια διαφορετική δεκαετία του 19ου αιώνα.

AND NOW, THIS


Αυτός εδώ είναι, σύμφωνα με το Diagram Prize, ο πιο παράξενος τίτλος της χρονιάς. Το ‘A Dog Pissing at the Edge of a Path’ κέρδισε το φετινό βραβείο, που απονέμεται από το 1978 και αποτελεί ένα από τα πιο αγαπημένα λογοτεχνικά βραβεία αυτής εδώ της στήλης.

Σε άλλα νέα, το έτερο αγαπημένο λογοτεχνικό μας βραβείο, το Bad Sex Award, που απονέμεται κάθε χρόνο στο βιβλίο με τις χειρότερα γραμμένες σκηνές σεξ, ακυρώθηκε φέτος γιατί λέει “εκτεθήκαμε ήδη σε πολλά κακά πράγματα μέσα στο 2020”. Οκέι παιδιά, τα λέμε του χρόνου.

Ο ΜΗΝΑΣ ΣΤΟ #VIVLIATOUDEKEMVRI

Εκτάκτως, επειδή Χριστούγεννα έχουμε, σήμερα διαλέγουμε φωτογραφίες στο Instagram όχι από το #instavivlio αλλά από το εορταστικό #vivliatouDekemvri. Καλές γιορτές σε όλους τους αναγνώστες!

 

 

ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΜΕΓΑ-ΕΚΔΟΤΗΣ


Θυμόσαστε όταν πριν μερικά χρόνια η Random House, ο μεγαλύτερος εκδοτικός στον κόσμο, ενώθηκε με την Penguin, τον δεύτερο μεγαλύτερο εκδοτικό στον κόσμο; Η συγχώνευση είχε ως αποτέλεσμα έναν εκδοτικό κολοσσό που δεν είχε προηγούμενο στην ιστορία του εκδοτικού κόσμου. Και τώρα αυτό θα συμβεί ξανά.

Η Penguin Random House έχει συμφωνήσει για την αγορά της Simon & Schuster με ένα ποσό που ξεπερνά τα $2,000,000,000. Ο νούμερο ένα εκδότης της Αμερικής θα αγοράσει τον νούμερο τρία δηλαδή, σε μια συμφωνία που θα οδηγήσει σε έναν τεράστιο μεγα-εκδότη. Για να το καταλάβετε πιο σχηματικά, σκεφτείτε την Penguin Simon & Random Schuster House* σας τον Γκοτζίλα του εκδοτικού κόσμου.

Η Simon & Schuster θα φέρει στον κατάλογο της Penguin Random House περισσότερους από 30,000 τίτλους και συγγραφείς όπως οι Stephen King, Jesmyn Ward, Cassandra Clare, Don DeLillo, Rupi Kaur και Ruth Ware.

Φυσικά υπάρχουν πολλές ενστάσεις για την εξαγορά και τη συγχώνευση. Οι Los Angeles Times μιλούν για το θάνατο των μικρών εκδοτικών και το χαμένο diversity των βιβλίων, το The Atlantic μιλά για απειλή των αξιών του εκδοτικού κόσμου και οι New York Times υπολογίζουν πως το 30% ολόκληρης της αγοράς βιβλίου της Αμερικής θα ελέγχεται από το νέο μεγα-εκδότη.


Η εξαγορά της Simon & Schuster από την Penguin Random House είναι ένα πολύ σημαντικό γεγονός για τα εκδοτικά πράγματα ολόκληρου του κόσμου και όχι μόνο της Αμερικής, μια απόφαση που θα συναντήσουμε ξανά και ξανά μπροστά μας μέσα στα επόμενα χρόνια και ένα γεγονός που οδηγεί σε ακόμη μεγαλύτερο υδροκεφαλισμό της αγοράς του βιβλίου παγκοσμίως, που ήδη κινδυνεύει από τις μονοπωλιακές πρακτικές της Amazon. Εμείς όμως θα είμαστε εδώ, όπως πάντα στο mashup, να συζητάμε όσα θέματα προκύψουν.

*Δεν ξέρω αν αυτό θα είναι το επίσημο όνομα του νέου μεγα-εκδότη, μπορώ όμως να ελπίζω.

ΣΦΗΝΑΚΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

Για τα audiobooks και την άνοδό τους παγκοσμίως, αλλά και για την απουσία τους στην Ελλάδα έχουμε μιλήσει αναλυτικά στο παρελθόν εδώ στο mashup. Όμως ένα νέο podcast μπορεί εύκολα να αποδείξει το τι χάνουμε τόσο καιρό, ακόμη και στους πιο δύσπιστους ανάμεσα στους αναγνώστες.

Η Βιβλιοφάγος είναι ένα εβδομαδιαίο podcast στο οποίο η ηθοποιός Κατερίνα Παπανδρέου διαβάζει διηγήματα της ελληνικής λογοτεχνίας. Το podcast ξεκίνησε τον Νοέμβριο με Ναπολέοντα Λαπαθιώτη και συνεχίζει με Νιρβάνα, Εφταλιώτη, Παπαδιαμάντη και Καρκαβίτσα μέχρι στιγμής. Μίνι audiobooks κάθε λίγες μέρες λοιπόν, έτσι για να εξασκηθείτε για τα κανονικά, όταν μας έρθουν κι εδώ.

Μπορείτε να το βρείτε στο Spotify ή σε όποια άλλη πλατφόρμα για podcasts χρησιμοποιείτε.

 

RANDOM LINKS

Η άγνωστη ιστορία πίσω από τα ‘Εκατό Χρόνια Μοναξιάς’, για τα πολύ χοτ βιβλία της Stacey Abrams, τι μπορεί να κάνει ένα εξώφυλλο βιβλίου, για το κύμα αντιρατσιστικών best sellers του καλοκαιριού, είναι το βιβλίο πάντα καλύτερο από την ταινία, η οικογένεια του Roald Dahl ζήτησε συγγνώμη για τα αντισημιτικά σχόλια που έκανε ο συγγραφέας όσο ζούσε, η άνοδος και η πτώση της σχολής λογοτεχνίας φαντασίας της Οξφόρδης, για την αποικιοκρατική νοσταλγία και το φαγητό στη συγγραφή φανταστικού, μερικά μαθήματα από την Έκθεση Βιβλίου του Ελσίνκι, πόσο λευκή είναι η βιομηχανία του βιβλίου, η εξέλιξη της λογοτεχνίας τρόμου ανά τους αιώνες, η ψυχολογία της εμπειρίας του φυσικού βιβλιοπωλείου, λόγοι για να στρέψετε τα παιδιά σας προς τη λογοτεχνία μυστήριου, το μαύρο χιούμορ στη λογοτεχνία τρόμου και επιστημονικής φαντασίας, η σύντομη ιστορία των δράκων στη δυτική λογοτεχνία, πώς η επιστημονική φαντασία καθόρισε τον σοσιαλισμό, η ιστορία έχει σημασία και όχι το λογοτεχνικό είδος, η αναζήτηση για την ανακάλυψη του πρώτου συγγραφέα επιστημονικής φαντασίας της Αμερικής, πώς διαβάζοντας για την αυτοβελτίωση μπορεί να αλλάξει τη ζωή σου, προβλέποντας το μέλλον των βιβλίων με βαμπίρ, οι λίστες των φετινών υποψηφίων για τα Costa Book Awards, για την πολύ συγκεκριμένη έξαψη που προσφέρει η επίσκεψη στο σπίτι ενός νεκρού συγγραφέα, πώς οι σύγχρονοι συγγραφείς ανανεώνουν τα κλασικά tropes της νουάρ λογοτεχνίας, ανακαλύπτοντας τη δύναμη των βιβλίων κατά τη διάρκεια της επανάστασης στη Συρία, πώς να (μην) μάθετε στα παιδιά σας για την κουλτούρα των ιθαγενών, ετοιμάζεται στο Τόκιο η βιβλιοθήκη του Haruki Murakami, ο Jorge Carrión για τις βιβλιοθήκες της ζωής του, ψάχνοντας για βιβλία στα οποία δε συμβαίνουν άσχημα πράγματα, η κρυφή ιστορία της μούσας του T.S. Eliot.

 

Το Βιβλιοφαγικό mashup θα επιστρέφει στις 13 Ιανουαρίου με την πρώτη στήλη του 2020 και όλα τα νέα του βιβλίου!

Exit mobile version